
盜版站用"文藝腔"給游戲洗白,這波操作把我看吐了
我這輩子沒見過這么離譜的事——一個盜版資源站,居然開始寫"游戲評測"了。
不是那種"解壓即玩"的冷冰冰資源帖,而是正兒八經的、帶點文藝腔的、看起來像那么回事的游戲介紹。標題起得還挺有格調,什么"夢境很奇妙""蒂姆·伯頓風格",正文里還煞有介事地分析玩法、夸畫面、點評配音,最后輕飄飄來一句"資源在下面"。
我他媽直接看傻了。
這年頭,連盜版販子都開始搞"內容營銷"了?用正兒八經的游戲評測口吻,給盜版資源做軟包裝,這操作比直接甩鏈接惡心一百倍。人家獨立游戲開發者花了四年做出來的東西,你一個破解站用"文藝范兒"給它扒光了,還假裝自己是在"推廣好游戲"?
{jz:field.toptypename/}最諷刺的是,這游戲叫《Onirike》,是個西班牙三人小團隊做的。人家在Steam上賣70塊,銷量剛夠回本。12月20日剛更新了Switch中文版,結果12月21日盜版資源就滿天飛了。開發者去年還在采訪里說"希望銷量夠我們做下一個項目",現在好了,莊閑和app盜版站幫你"推廣"到飛起,推廣到你連下個項目都做不起。
更魔幻的是,這種"評測+資源"的模式居然真他媽有效。數據顯示,盜版站搞這種內容后,訪問量漲了47%,用戶停留時間翻倍。說白了,就是靠"假裝正經"騙流量,然后靠廣告和付費網盤賺錢。開發者餓死,盜版站吃飽,玩家還以為自己撿了便宜。
最讓我破防的是,12月22日有國產獨立游戲開發者發微博,說"最惡心的事,就是看到自己游戲的精美評測出現在破解站首頁,下面跟著一句'解壓密碼:xxxx'"。這條微博被幾百個同行轉發點贊,但有什么用呢?盜版站照樣活得風生水起,甚至開始"升級內容"了。
所以問題來了:當盜版渠道開始挪用專業評測的話語體系,當"文藝腔"成為盜版資源的遮羞布,我們是不是正在見證游戲內容生態最荒誕的一幕?