
當(dāng)《華爾街日?qǐng)?bào)》將“史上最艱難”這頂沉重的帽子,扣在一場(chǎng)尚未發(fā)生的跨海登陸行動(dòng)上時(shí),他們或許期待的是引發(fā)一場(chǎng)關(guān)于軍事技術(shù)和戰(zhàn)術(shù)風(fēng)險(xiǎn)的激辯。
然而,在一個(gè)普通的中國(guó)家庭里,當(dāng)孫子拿著手機(jī),困惑地向爺爺問(wèn)起這個(gè)標(biāo)題時(shí),這場(chǎng)討論卻走向了另一個(gè)截然不同的維度。
“爺爺,他們說(shuō),渡過(guò)那道海峽,是世界上最難的事。”
老人正戴著老花鏡,小心翼翼地給一盆蘭花澆水。
他聞言,動(dòng)作停頓了一下,渾濁的眼睛里似乎有什么東西亮了一下,隨即又歸于平靜。
他沒(méi)有直接回答,而是指了指窗外,聲音沙啞而悠長(zhǎng):“孩子,你知道嗎,在爺爺像你這么大的時(shí)候,我們看那片海,用的不是望遠(yuǎn)鏡,就是一雙肉眼。那時(shí)候,海峽的風(fēng)浪,對(duì)我們來(lái)說(shuō),不是‘難’,而是‘絕望’。”
那是一個(gè)用木帆船和簡(jiǎn)陋登陸艇丈量夢(mèng)想的年代。
海峽最窄處一百三十公里,但在那一代人的心中,它比整個(gè)太平洋還要寬闊。
每一次潮起潮落,每一次東北季風(fēng)呼嘯而過(guò),卷起能吞噬鋼鐵的巨浪,都在提醒著他們一個(gè)殘酷的事實(shí):回家,是一條被天塹阻斷的路。
那時(shí)的“難”,是寫(xiě)在臉上的無(wú)力,是刻在心里的悲愿。
老人的講述里,米蘭體育官網(wǎng)沒(méi)有武器參數(shù),沒(méi)有戰(zhàn)術(shù)推演,只有一種浸透了歲月風(fēng)霜的集體記憶——我們想過(guò),但我們做不到。
“所以,他們今天說(shuō)‘難’,爺爺反而覺(jué)得,這是一種肯定。”老人放下水壺,用布滿(mǎn)老年斑的手,輕輕摩挲著溫潤(rùn)的茶杯。
“你知道這意味著什么嗎?這意味著,在他們眼里,‘絕望’已經(jīng)變成了‘困難’。一個(gè)曾經(jīng)連想都不敢想的天塹,如今,成了一個(gè)需要他們動(dòng)用全部智慧和資源來(lái)計(jì)算、來(lái)評(píng)估的‘技術(shù)難題’。這本身,就是我們幾代人干出來(lái)最了不起的事。”
這正是西方觀察家們?cè)诒涞姆治鲋校3_z漏的最關(guān)鍵的一環(huán):他們用今天的科技水平、氣象數(shù)據(jù)、兵力模型,去計(jì)算一場(chǎng)登陸戰(zhàn)的勝率和代價(jià),莊閑和游戲卻無(wú)法計(jì)算這背后一個(gè)民族長(zhǎng)達(dá)七十余年的意志與積淀。
他們看到了臺(tái)灣海峽每年只有幾個(gè)短暫的、風(fēng)平浪靜的登陸窗口期,卻沒(méi)有看到,為了抓住這稍縱即逝的窗口,我們有多少氣象學(xué)家、海洋學(xué)家,窮盡一生,將海峽的每一絲洋流、每一縷季風(fēng)都記錄在案,繪制出世界上最精密的海圖。
這不再是賭博,而是一門(mén)科學(xué)。
他們強(qiáng)調(diào)了重裝部隊(duì)和后勤補(bǔ)給持續(xù)上岸的巨大挑戰(zhàn),卻沒(méi)有看到,當(dāng)年的“萬(wàn)船齊發(fā)”早已演變成由大型船塢登陸艦、兩棲攻擊艦、半潛船乃至數(shù)不清的無(wú)人艦艇所組成的立體化、智能化投送體系。
這支鋼鐵洪流的目標(biāo),不是在某個(gè)固定的“奧馬哈海灘”上與敵人進(jìn)行慘烈的交換,而是在信息完全主導(dǎo)下,以多點(diǎn)、立體、無(wú)人化的方式,讓傳統(tǒng)的海岸防御體系瞬間過(guò)載、癱瘓。
{jz:field.toptypename/}那不再是“搶灘”,而是“抵達(dá)”。
他們津津樂(lè)道于美軍介入可能帶來(lái)的巨大變數(shù),卻刻意回避了一個(gè)前提:當(dāng)一方?jīng)Q心要解決歷史遺留問(wèn)題時(shí),其首先要做的,必然是為這場(chǎng)行動(dòng)掃清一切外部障礙。
那些被他們視為安全屏障的軍事基地,在那一刻,是否還能安然無(wú)恙地扮演“救世主”的角色?
真正的“史上最難”,從來(lái)不是風(fēng)高浪急的自然天險(xiǎn),而是要將一個(gè)民族百年的屈辱與期盼,凝聚成一股無(wú)堅(jiān)不摧的力量;是要讓幾代人的犧牲與奮斗,在最關(guān)鍵的時(shí)刻,轉(zhuǎn)化為一種絕對(duì)的實(shí)力和必勝的信念。
這股力量,早已超越了單純的軍事范疇。
它流淌在每一個(gè)參與者的血液里——是那位在模擬器上進(jìn)行了上萬(wàn)次起降的飛行員,是那位能徒手繪出整個(gè)目標(biāo)區(qū)域管線分布的特戰(zhàn)隊(duì)員,也是那位在船塢里擰緊最后一顆螺絲的老師傅。
“孩子,記住,”老人最后說(shuō)道,目光再次投向窗外那片看不見(jiàn)的海,“當(dāng)別人反復(fù)告訴你一件事有多難的時(shí)候,他們真正在害怕的,可能不是這件事本身,而是你竟然真的擁有了去完成它的能力和決心。這道題,我們解了七十多年,不是為了向誰(shuí)證明我們能考一百分,而是為了讓離家的孩子,能堂堂正正地回來(lái)。回家的路,再難,也得走。”
那一刻,孫子似乎懂了。
那句“史上最艱難”,不是一句來(lái)自大洋彼岸的警告,而是一枚遲到了七十多年的勛章,它無(wú)聲地印證著一個(gè)古老民族,是如何靠著自己的雙手,將歷史的“不可能”,一步步,變成了今天的“不惜代價(jià)”。